A NUEVA traducción de la Tercera Edición del Misal Romano por los Estados Unidos ha sido disponible desde Mayo 2018. Su uso será obligatorio en los Estados Unidos del 2 de diciembre, que es el primer domingo de adviento (el uso de la traducción ha sido opcional desde la Vigilia de Pentecostés de 2018).
Scroll down to see this post in English
Así como la traducción inglesa, implementada en 2011, el nuevo Misal Romano (Tercera Edición) contiene mucha más música que cualquier edición anterior. El Instituto Zippoli ha hecho grabaciones (sin instrumentos) aquí :
La arquidiócesis de Nueva York ha notado algunos puntos en la nueva edición, entre ellos:
“Con la meta de animar al pueblo a que canten el Ordinario de la Misa, la edición estadounidense del Misal Romano incluirá más notación musical que se encuentra en cualquier otro Misal Romano en el idioma español.”
POR ESO, YO HE HECHO algunos acompañamientos para los cantos gregorianos del Ordinario de la Misa del Misal Romano, en los cuales también se encuentran acordes de guitarra:
* * Acompañamientos para el Ordinario de la Misa • Misal Romano, tercia edición
También la Conferencia de Obispos Católicos de los EEUU ha hecho downloads gratis de todos los cantos gregorianos de la misa, con muchos acompañamientos de guitarra y órgano/teclado.
Quizás algún de estos acompañamientos le ayudará en su parroquia. Ha sido mi experiencia, que generalmente el pueblo canta más fácil cantos en estilo gregoriano sin acompañamientos, pero los acompañamientos podrían ser útiles al empezar a enseñar los cantos nuevos al pueblo. Para muchos, el uso sólo de la guitarra sería más en acorde con el ritmo del idioma (o también se puede utilizar guitarra con teclado calladito y suave).
ES IMPORTANTE RECORDAR que los acompañamientos musicales de los obizpos estadounidenses se escribieron en el tono/clave de la edición vaticana. Por supuesto, la clave solo indica el modo gregoriano y cada canto se puede cantar con la fundación de cualquier tono que sea cómodo para empezar. Es recomendable utilizar un tono cómodo según las preferencias de su congregación.
En la mayoría de los acompañamientos que yo escribí, se comienza un tono debajo de la edición Vaticana, para ser más útil en la mayoría de las parroquias. También añadí algunos ritmos según lo que indica Solesmes, o donde fue necesario según el texto.
Los errores más frecuentes que he oído en mi experiencia son cantar los cantos gregorianos con un tono demasiado alto, o cantarlos demasiado despacio. Cuando se canta así, el pueblo tiene que empujar su respiración y tratar de tener suficiente esfuerzo de voz, que en verdad no tienen. Lamentablemente este puede resultar en que el pueblo ya no canta nada. Por eso, canta los cantos con tono que la mayoría de la gente puedan alcanzar, y canta con ganas y ánimo y no demasiado despacio. Más bien, deja que el pueblo te enseñe, cantando natural de su alma y su ser.
HE NEW Spanish translation of the Roman Missal, Third Edition for the United States has been available since May, 2018. Its implementation becomes mandatory in the United States on the First Sunday of Advent, December 2, 2018. (Its use has been optional since the Vigil of Pentecost, 2018)
Like the English Translation, implemented in 2011, the new Misal Romano, tercia edición contains a great deal more music than any previous edition.
The Zippoli Institute has posted a wonderfully useful site that includes (unaccompanied) recordings here. You can hear them in higher and lower pitched tones.
The Archdiocese of New York has outlined a number of features in the new edition. Among them:
“In an effort to encourage the singing of the Ordinary of the Mass, the US Misal Romano will include more musical notation than any other Spanish language Misal Romano currently used throughout the world.”
TO THAT END, I HAVE ARRANGED some accompaniments for the chants for the Ordinary of the Mass from the Misal Romano. These include guitar chords.
* * Acompañamientos para el Ordinario de la Misa • Misal Romano, tercia edición
In addition, the United States Conference of Catholic Bishops (USCCB) has posted free downloads of all the chants of the Mass with many accompaniments for guitar and organ. These accompaniments were prepared by Marc Cerisier, who also engraved all of the music found in the misal.
You may find either set of accompaniments useful. While I often find congregations sing more easily to unaccompanied chant, accompaniments can be helpful especially in the learning stages. Furthermore, guitar accompaniment alone can be useful to allow more freedom with the natural accents and rhythms the language. (Guitar and light strings on the organ can also be a very beautiful combination.)
NOTE THAT THE USCCB ACCOMPANIMENTS are written in the “key” of the Vatican Edition. Of course these pitches are really only indicative of the mode and can be sung with any comfortable starting note. As such, it is wise to make adjustments as necessary to suit your congregation.
My accompaniments are taken down a step in most cases to be more comfortable for most congregations. I also added some rhythms indicated by Solesmes or where obvious for the text.
Finally, I find the two most common mistakes are singing such chants too high and too slowly. This forces a congregation to push and support breath in ways that they are not equipped to do. The result is the people give up on singing altogether. So, sing it lower if necessary, and move the chant along with energy! Finally, take the cue from the people, and allow them to sing naturally.
ADDENDUM
You can also find a number of accompaniments to the Roman Missal Chants in English here
Soli Deo gloria